ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་ལྷ་ལྔ་གཞུང་རྐྱང་ལུགས་སུ་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་ཟིན་བྲིས་པདྨའི་ལྕུག་མ། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།
ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་ལྷ་ལྔ་གཞུང་རྐྱང་ལུགས་སུ་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་ཟིན་བྲིས་པདྨའི་ལྕུག་མ། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།
ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་ལྷ་ལྔ་གཞུང་རྐྱང་ལུགས་སུ་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་ཟིན་བྲིས་པདྨའི་ལྕུག་མ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་གུ་རུ་ལོ་ཀེ་ཤྭ་ར་ཡ། རྩ་གསུམ་དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་འདུས་པ། །རྒྱ་མཚོ་ལྔ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་ལ། །བཏུད་ནས་བསྙེན་ཅིང་སྒྲུབ་པའི་ཚུལ། །རྩ་བའི་དགོངས་དོན་སྙིང་པོར་དྲིལ། །སྒྲུབ་བརྒྱུད་ཀརྨ་ཀཾ་ཚང་ལ་བཀའ་བབས་པའི་ཟབ་ཆོས་ནོར་བུའི་གྲམ་བུར་བརྡལ་བའི་ཡང་གཅེས་མཁའ་འགྲོའི་སྲོག་ཏིག་གི་སྡེ་ཚན་བཀའ་གཏེར་ཆུ་བོ་བཞི་འདུས་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་ལྷ་ལྔ་ཞེས་ཟབ་པར་གྲགས་ཤིང་བྱིན་རླབས་ཀྱི་གཟི་བྱིན་དང་ལྡན་པ་འདི་ཉིད་ཉམས་སུ་ལེན་ཚུལ། སྦ་ལྕག་དང་བ་མཁལ་མའི་ལུགས་གཉིས་སུ་གྲགས་ཤིང་། ཕྱི་མ་སྔ་མའི་ལས་ཚོགས་ལྟ་བུར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་ཉམས་སུ་ལེན་བྱའི་རྩ་བ་ནི་སྦ་ལྕག་མ་ཡིན་ལ། དེའི་གདམས་ངག་གྲུབ་ཆེན་པཀྴིའི་གཞུང་བླ་མ་
གཉན་རས་ཀྱི་ཟིན་བྲིས་བཅས་པ་དང་། རྟོགས་ལྡན་མཁའ་སྤྱོད་དབང་པོའི་གསུང་ལ་ཆོས་རྗེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་ཟིན་བྲིས་སུ་མཛད་པ་དང་། མཚུར་ཕུ་འཇམ་དབྱངས་ཆེན་པོས་རྒྱུད་གཞུང་གི་དགོངས་པ་རྩལ་དུ་བཏོན་པའི་ལུགས་གསུམ་ནི་རྩ་བ་སྟེ། དེ་དག་གང་ལ་ཞུགས་ཀྱང་མཆོག་ཐུན་གྱི་གྲུབ་འབྲས་མི་སླུ་བས་ཁྱད་པར་མ་མཆིས་ལ། ཕྱིས་སུ་གྲུབ་བརྙེས་ཆགས་མེད་ཞབས་ཀྱི་ཟིན་བྲིས་ཆེ་ཆུང་རྣམས་ནི་མཁའ་སྤྱོད་པའི་བཞེད་གཞུང་ལ་གྲུབ་ཆེན་ཆོས་ཀྱི་བླ་མའི་གདམས་ངག་དང་ཉང་དང་སངས་གླིང་སོགས་ཀྱི་གཏེར་ཁའི་ཟབ་གནད་ཀྱང་ཅི་རིགས་པས་བརྒྱན་པར་སྣང་ལ། དེ་དག་ལས་དམིགས་པ་ལག་ལེན་རྒྱས་པའི་རིགས་རྣམས་བློ་དམན་
འབྱོར་པ་ཆུང་བས་ལག་ཏུ་མི་ལོན་ཅིང་། གསང་སྒྲུབ་འཁོར་ལོ་གཅིག་མ་སོགས་ཟབ་གནད་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་སྐོར་རྣམས་ཟབ་དབང་སྔོན་དུ་སོང་བའི་བརྒྱུད་འཛིན་ལས་ཁྲོམ་ཆོས་སུ་སྤེལ་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པས། འདིར་རྗེ་དཀོན་མཆོག་ཡན་ལག་གིས་མཛད་པའི་ལྷ་ལྔའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཚིགས་བཅད་མ་དང་འབྲེལ་བར་གཏོར་དབང་གི་བྱིན་རླབས་ཙམ་ནོས་པའི་གང་ཟག་གིས་འབྲེལ་འཇོག་ལྟ་བུར་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་ཚུལ་ལ། གཞུང་ལས། ཕྱི་ལྟར་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས། །མ་ལུས་ཕྱི་རུ་སྒོམ་པ་དང་། །ནང་ལྟར་ལུས་ལ་འགོད་པ་དང། །གསང་བ་རྩ་ལ་འགོད་པ་དང་། །ཡང་གསང་དེ་ཉིད་སེམས་ལ་འགོད། །ཅེས་གསུངས་པ་ལྟར་བཞི། ཕྱི་དཀྱིལ་བསྙེན་པའི་རྣལ་འབྱོར། ནང་ལུས་དཀྱིལ་སྒྲུབ་པའི་རིམ་པ། གསང་བ་རྩ་དཀྱིལ་ལས་སྦྱོར་གྱི་ཚུལ། ཡང་གསང་སེམས་དཀྱིལ་སྔ་མ་གསུམ་གྱི་གྲུབ་མཐའ་ལམ་དུ་སློང་བའོ།

大悲莲花枝稿：五尊佛海正修法
大悲莲花枝稿：五尊佛海正修法。大悲莲花枝稿：五尊佛海正修法。
《大悲莲花枝稿：五尊佛海正修法》
顶礼观世音菩萨！（ན་མོ་གུ་རུ་ལོ་ཀེ་ཤྭ་ར་ཡ། [藏文], namo guru lokeshvaraya [梵文拟音], नमो गुरु लोकेश्वराय [梵文天城体], నమో గురు లోకేశ్వరాయ [梵文泰卢固体], 顶礼上师世间自在主 [汉语字面意义], na mo gu ru luo ke shwa la ya [汉语拟音]）
顶礼三根本坛城总集，
五海尊众诸圣尊，
礼敬后修持方法，
摄要根本密意精华。
在噶玛噶举传承所得甚深珍宝法门中，最为珍贵的空行心要部分，名为"四大河流汇集佛海五尊"的甚深传承法门，其加持威德广大。此修持方法有"扎巴扎察"与"巴嘎"两种传承，后者成为前者之事业部分，因此实修的根本是扎巴扎察传承。此传承的教授源自大成就者帕克西的原典和喇嘛年惹的笔记，以及具证悟的卡却旺波的教言（由法王如来亲自记录），再加上楚普大文殊尊者彰显密续宗旨的传统，这三者为根本。无论依循哪种传统修持，都能获得殊胜与共同成就，毫无差别。
后来，成就者恰美尊者的大小笔记，是基于卡却旺波的宗旨，并以大成就者法王的教授及酿塘、桑林等伏藏的深要适当装饰。这些传统中，观想与修法繁复的类型，智慧浅薄且资粮不足的人难以实修；而密修独轮等非共深要法门，需先得甚深灌顶的传承持有者，不宜公开广传。
因此，在此依据尊者贡却延拉所作的五尊修法偈颂，为仅获得食子灌顶加持的人提供建立修习之方法。如经中所说："外修佛海众会，无余外在观想；内修安置于身，密修安置于脉，极密安置于心。"据此分为四部分：外坛修持瑜伽，内身坛城成就次第，密修脉轮事业方法，极密心坛城将前三者之见地转为道用。


 །དང་པོ་ནི། གཞུང་ལས། དེ་ལྟར་ཕྱི་སྒྲུབ་བསྙེེན་པ་ལ། །དཀྱིལ་འཁོར་བཅའ་གཞི་མི་དགོས་ཤིང་། །རྒྱུན་དུ་ཡི་དམ་ནར་མར་བྱ། །ཞེས་གསུངས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་སོགས་བཤམ་བཀོད་ཀྱི་སྤྲོས་པ་མི་དགོས། འབུལ་གཏོར་ལྔ་ཚར་བདུན། མཆོད་ཡོན་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར་དུ་བཤམ། བདུད་རྩི་ཐོད་ཞལ།
སྔོན་གཏོར། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་རྣམས་འདུ་བྱ། ཡར་མར་གྱི་ཚེས་བརྒྱད་དགོང་མོ་དབང་གི་དུས་སུ་དབུ་བརྩམས་ཏེ། སྣང་སྲིད་བྱིན་རློབས་མའི་གསོལ་འདེབས་དང་། རང་ཉིད་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོར་གསལ་བས་ནང་མཆོད་བྱིན་རླབས་བྱས་ལ་ལྕེར་མྱང་། སྐད་ཅིག་གིས་ཁྲོ་རྒྱལ་རྟ་མགྲིན་དུ་གསལ་བས་བགེགས་གཏོར་བསྔོས། སྐུ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་འབར་བགེགས་ལྷག་མ་རྣམས་བསྐྲད། མེའི་ར་གུར་དུ་གྱུར། སླར་ཡང་ཕྱག་མཚན་མཚོན་ཆའི་ཚོགས་སྤྲོས། རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་ར་གུར་དུ་གྱུར། སླར་ཁྲོ་ཚོགས་དུ་མ་སྤྲོས་པས་འགའ་ཞིག་ཞལ་ཕྱིར་གཟིགས་ཟློག་པའི་ལས་མཛད། ལ་ལ་ནང་དུ་གཟིགས་སྲུང་བའི་ལས་མཛད་པར་བསྒོམ། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་དང་། སྐྱབས་སེམས་ཉེར་གཅིག་གམ་གསུམ་ལ་སོགས་པའི་མཐར་སྤྲོ་ན་རྡོར་སེམས་བསྒོམ་བཟླས་མ་རྒྱུད་སྤྱི་ལྟར་བྱས། ཚོགས་གསག །གསོལ་འདེབས། ཚད་མེད་བཞི་བསྒོམས་ལ་ཚོགས་ཞིང་རང་ལ་བསྟིམ་པ་རྣམས་ནི་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའོ། །དངོས་གཞི་བསྐྱེད་བཟླས་གཉིས་ལས་བསྐྱེད་ཆོག་ཡན་ལག་བཞི་རྫོགས་ནི། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བདེ་བ་ཅན་ལྟ་བུའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་བཀོད་པ་ཕུལ་དུ་ཕྱིན་པའི་དབུས་སུ་མཚན་ཉིད་རྫོགས་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་ནང་དུ་རིན་པོ་ཆེའི་
པདྨའི་སྡོང་བུ་ཁ་གསུམ་དུ་གྱེས་པའི་དབུས་མར་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ། གཡས་རྟ་མགྲིན་དཔའ་བོ་རྒྱ་མཚོ། གཡོན་གསང་ཡེ་མཁའ་འགྲོ་རྒྱ་མཚོ། སྟེང་གི་བར་སྣང་དུ་སློབ་དཔོན་པདྨ་གྲུབ་ཐོབ་རྒྱ་མཚོ། གདན་འོག་ཏུ་མ་མགོན་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ་རྒྱ་མཚོ་ལྔའི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གནས་གསུམ་བྱིན་གྱིས་བརླབ། ཡེ་ཤེས་པ་གཞུག །དབང་བསྐུར། རང་རིགས་གཙོ་བོར་གྱུར་པས་རྒྱས་གདབ། དེ་ནས་བཟླས་པ་ནི། རྒྱ་མཚོ་ལྔ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཀར་པད་ཉི་ཟླ་བའི་གདན་ལ་ཧྲཱིཿཡིག་དམར་པོ་རེ་རེའི་མཐར། གཙོ་བོ་ལ་ཡིག་བཅུ། རྟ་མགྲིན་དང་གསང་ཡེ་ལ་རང་སྔགས། སློབ་དཔོན་པདྨ་ལ་བཛྲ་གུ་རུ། ཆོས་སྐྱོང་མ་མགོན་ལ་རང་སྔགས། གསང་ཡེ་ལ་སྔགས་ངོ་ནང་བསྟན་གཡོན་དུ་འཁོར་ཞིང་། གཞན་རྣམས་ལ་ཕྱིར་བསྟན་གཡས་སུ་འཁོར་བར་མོས། སྔགས་བཟླས་པས་སྔགས་ཕྲེང་ས་བོན་དང་བཅས་པ་ལས་འོད་ཟེར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོས། ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་མཆོད། ཐུགས་རྒྱུད་མཉེས། བྱིན་རླབས་དང་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་འོད་ཟེར་སྣ་ལྔའི་རྣམ་པར་བྱོན་རང་ལ་ཐིམ་པས། ཐོག་མ་མེད་པ་ནས་བསགས་པའི་སྡིག་སྒྲིབ་ལས་ཉོན་བག་ཆགས་དང་བཅས་པ་སང་གིས་དག །
བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་རྫོགས། བུམ་གསང་ཤེར་ཡེ་ཚིག་གི་དབང་བཞི་ཐོབ་པས་རྒྱུད་སྨིན། སླར་འོད་ཟེར་འཕྲོས། ཁམས་གསུམ་གྱི་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་ཕོག་པས་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་སྐད་ཅིག་ལ་བྱང་། ཕྱི་སྣོད་པདྨ་དབང་གི་དཀྱིལ་འཁོར། ནང་བཅུད་ཕོ་ཐམས་ཅད་སྤྱན་རས་གཟིགས། མོ་ཐམས་ཅད་གསང་བ་ཡེ་ཤེས། བདུད་དང་ལོག་འདྲེན་ཐམས་ཅད་རྟ་མགྲིན་དབང་ཆེན། ཕྱོགས་དང་མཚམས་རྣམས་འཇའ་འོད་མེ་དཔུང་ཐིག་ལེས་ཤིག་ཤིག་ཏུ་གང་། མདོར་ན་གཟུགས་སྣང་ཐམས་ཅད་རྒྱ་མཚོ་ལྔའི་ལྷ་ཚོགས་ཀྱི་རང་བཞིན། སྒྲ་གྲགས་ཐམས་ཅད་ཡི་གེ་བཅུ་པའི་རང་སྒྲ། དྲན་རྟོག་ཐམས་ཅད་ཆོས་སྐུ་གཉུག་མ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རང་བབ་ཏུ་མོས་ལ། རིགས་དང་མཐུན་པའི་བགྲང་ཕྲེང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ཐོགས་ཏེ་ཡི་གེ་བཅུ་པ་ལ་བཟླས་པ་དངོས་གཞི་བྱ། ཐུན་མཐར་སྔགས་གཞན་གསུམ་པོའང་ཤམ་བུར་སྦྱར་ཏེ་བདུན་རེ་ཙམ་བཟླའོ།

简体中文直译
第一部分：如经文所说："如此外修加持，不需坛城基础，应当常修本尊。"因此不需要坛城等布置的繁琐。准备五套供品七组，以水供为先的供具排列成行，甘露颅器，前行食子，集聚资粮等物品。在上弦或下弦的八日晚上灌顶时间开始修持，诵念"显有加持祈请文"，自身显现为大悲观音，加持内供后品尝。刹那间自身显现为忿怒王马头明王，供养障碍食子。身中放射智慧火焰驱除剩余障碍，形成火网帐幕。再次化现手印武器众，变成金刚等网帐。又放出众多忿怒尊，有些面向外看执行遮止事业，有些面向内看执行守护事业而观修。加持供品，皈依发心二十一遍或三遍等，如欲增加则依母续通行方式修持金刚萨埵观修持咒。积聚资粮，祈请，修持四无量心，融摄资粮田于自身，这些都是前行。
正行分为生起和持咒两部分，圆满具四支分的生起仪轨是：从空性中，显现如极乐世界般殊胜佛国土，其中央有具足相好的殿堂，内有三叉分枝的珍宝莲花柱，中央枝上是大悲佛海，右边是马头勇士佛海，左边是密智空行佛海，上方虚空中是莲师成就者佛海，座位下方是护法誓言佛海的坛城，即五海坛城。加持一切尊众三处，迎请智慧尊，灌顶，自性为主尊而印持。
然后持咒：观想五海坛城一切尊众心间莲花、日轮、月轮座垫上有红色的"吙"（ཧྲཱིཿ）字，其周围，主尊有十字咒，马头明王和密智空行有各自本咒，莲师上师有"班杂咕噜"，护法玛贡有其本咒。密智空行咒轮内向左旋转，其余咒轮外向右旋。持咒时，从咒鬘和种子字放射无量光芒，供养十方诸佛菩萨，使其心续欢喜，一切加持和悉地以五色光明形式降临融入自身，刹那净除无始以来积累的罪障、烦恼习气，圆满福慧资粮，获得瓶、密、慧、句四灌顶，成熟相续。
再放光明照及三界众生，刹那净除一切罪障。外器世界成为莲花自在坛城，内情世界中一切男性成为观世音，一切女性成为密智空行，一切魔王和邪魅成为大力马头明王，方位和隅角充满彩虹光明和火焰明点闪烁。总之，一切色相本性为五海尊众，一切声音为十字咒自声，一切念想为法身本来大手印自然状态。持用相应的计数珠加持，以十字咒为正行持诵。每座末尾，也附带持诵其余三种咒语各七遍左右。


 །རྗེས་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་བསྒོམ་པ་ནི། ཐུན་འཇོག་པ་ན། རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་ཕྱི་སྣོད་གཞལ་ཡས་ཁང་ནང་བཅུད་ལྷ་ལ་ཐིམ། དེ་འོད་དུ་ཞུ་འཁོར་རྣམས་ལ་ཐིམ། དེ་རྣམས་བདག །བདག་ཉིད་ཀྱང་འོད་དུ་ཞུ་ནས་ཐུགས་ཀའི་
ཧྲཱིཿལ་ཐིམ། དེ་མས་རིམ་གྱིས་ཞུ་སྟེ་ནཱ་དར་ཐིམ། དེའང་སྟོང་ཉིད་དུ་ཡལ། བསྒོམ་མེད་ཡེངས་མེད་སྤྲོས་བྲལ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རང་ངོ་ལ་ཅི་གནས་སུ་མཉམ་པར་བཞག །མཐར་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པའི་སྤྱན་རས་གཟིགས་སུ་ལྡངས་ལ། ཁྱེར་སོ་གསུམ་གྱི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པས་དགེ་བ་བསྔོ་ཞིང་སྤྱོད་ལམ་ཐམས་ཅད་ཚོགས་ཀྱི་ལམ་དུ་ཁྱེར་བར་བྱའོ། །ཡང་སྐབས་རེར་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ཁྱད་པར་འདི་ལྟར་ཡང་བྱ་སྟེ། བདག་ཉིད་ཀྱིས་སྔགས་བཟླས་པ་ལྟར། གཡས་གཡོན་སྟེང་འོག་གི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་འུར་དིར་བཟླས་པ་དང་ཆབས་ཅིག་སྐུ་ལས་འོད་ཟེར་མུ་མེད་པ་འཕྲོས། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕོག །འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་གོ་འཕང་ལ་བཀོད། ཉན་རང་རྣམས་ལ་ཕོག །ཐེག་ཆེན་གྱི་ལམ་ལ་བཀོད། བྱང་སེམས་རྣམས་ལ་ཕོག །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་གོ་འཕང་ལ་བཀོད། སངས་རྒྱས་རྣམས་ལ་ཕོག །ཆོས་གསུང་བ་དང་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་ལ་བསྐུལ་བར་བསྒོམ་མོ། །བསྙེན་པའི་ཚད་ནི་དུས་ཞག་བདུན་ནམ་ཉེར་གཅིག །གྲངས་ཡིག་བཅུ་འབུམ་ཐེར་གསུམ་མམ་བཅུ། བསྙེན་ཚད་སོང་ནས་རྟ་མགྲིན་སོགས་ཤམ་བུར་སྦྱར་ནས་བཟླ་སྟེ་གྲངས་ཚད་གསལ་ཁ་མ་གསུངས་སོ། །གལ་ཏེ་སྒྲུབ་མཆོད་
གཏོར་དབང་བྱེད་པར་སྤྲོ་ན་སྔར་བཤམས་པའི་གཏོར་མ་ལ་དམིགས་རྟེན་བྱས་ནས་མདུན་བསྐྱེད་ཡན་ལག་བཞི་རྫོགས་མཆོད་བསྟོད་བདུད་རྩི་ཕུལ་བའི་མཐར། བཟླས་པའི་སྐབས་སུ་བདག་མདུན་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་སྲོག་སྔགས་ཕྲེང་བཅས་སྔར་ལྟར་གསལ། བདག་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་རྩ་བ་གཅིག་ལ་རྩེ་མོ་ལྔའི་རྣམ་པར་འཕྲོས། མདུན་བསྐྱེད་ལྷ་ལྔ་སོ་སོའི་ཐུགས་ཀར་ཐིམ། དེ་དག་གི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཐམས་ཅད་འོད་ཀྱི་རྣམ་པར་བསྡུས་ནས་རང་གི་ཐུགས་ཀར་ཐིམ་པར་བསྒོམ། ཚོགས་མཆོད་སོགས་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་རྣམས་གཞུང་གསལ་ལྟར་བྱས་པས་འགྲུབ། བསྙེན་པ་ཚུགས་པའི་ནུབ་ཐོག་མ་དང་། དུས་བཟང་རྣམས་སུ་ཚོགས་མཆོད་བྱ་བའི་ཚེ་གོང་སྨོས་མདུན་བསྐྱེད་ཉིད་གྲུབ་ན་ལེགས་ལ། མ་གྲུབ་ན་བདག་བསྐྱེད་བསྡུ་ལྡངས་མཐར་ཚོགས་བྱིན་བརླབ་ཚོགས་མགྲོན་ནམ་མཁར་སྤྱན་དྲང་། ཚོགས་དང་གཏོར་མ་གཉིས་ཀ་བདུད་རྩིར་བརླབས་ཏེ་ཕུལ་ལ་ཚོགས་རྫས་དངོས་གྲུབ་ཏུ་རོལ། ལྷག་མ་དང་རྗེས་ཆོག་གཞུང་གསལ་ལྟར་ལ་སྤྱན་དྲངས་པའི་ཡེ་ཤེས་པ་རྣམས་སྐུ་རྟེན་སོགས་ཡོད་ན་རྟེན་བཞུགས་བྱ། མེད་ན་གཤེགས་སུ་གསོལ་ལ་བསྔོ་སྨོན་བཀྲ་ཤིས་རྣམས་བྱའོ། །འདི་ཁོ་ནས་ཀྱང་འབྲེལ་འཇོག་
ཙམ་གྱི་བསྙེན་པ་ནི་གྲུབ་པ་ཡིན་ནོ།

简体中文直译
后行修持圆满次第：收座时，从自心间的"吙"（ཧྲཱིཿ [藏文], hrīḥ [梵文拟音], ह्रीः [梵文天城体], హ్రీః [梵文泰卢固体], 心种子字 [汉语字面意义], xi li [汉语拟音]）字放射光芒，融入外器世界宫殿和内情众生尊众，尊众化为光明融入眷属，眷属融入自身。自身也化为光明融入心间"吙"字，"吙"字从下向上融化，融入细微气脉，最后消融于空性。于无修、不散乱、离戏论的大手印本面中尽力安住。最后显现为一面二臂观世音菩萨，具足三种修持瑜伽，回向善根并将一切行为转为资粮道。
有时也可以特别修持如下禅定：如同自己持诵咒语，左右上下诸尊众也同时响亮持诵，同时身体放射无量光芒照及一切众生，安置于世间自在（观音）果位；照及声闻缘觉，置于大乘道路；照及菩萨，置于一切智果位；照及诸佛，劝请宣说佛法、利益众生。
加持修持的标准为时间七天或二十一天，数量为十万、百万、千万或十个。达到加持标准后，附加马头明王等咒语一起持诵，但未明确说明具体数量。
若欲举行修法供养和食子灌顶，以之前准备的食子为所缘，修持对面生起具四支分，供养赞颂、献甘露后，在持咒时如前观想自身与对面尊众心间种子字与咒鬘清晰。从自心放射一根五尖光线，融入对面生起五尊各自心间，摄集他们身语意功德事业的一切加持以光明形式融入自心，观想如是。集会供养等后行事务依据经文明示而行即可成就。
在开始加持的第一晚和殊胜日期举行会供时，能够成就上述对面生起则最佳，若不能，则在自生起收摄起身后，加持会供，迎请会供宾客于虚空中。会供与食子都加持为甘露而献供，享用会供物品为成就。余食和后续仪轨按照经文所示，迎请的智慧尊众若有身依等，则请安住依处；若无，则请返回，并作回向发愿和吉祥祝词。
仅此一法也能成就建立关系的加持修持。


 །གཉིས་པ་ནང་ལུས་དཀྱིལ་སྒྲུབ་པའི་རིམ་པ་ནི། དཀྱིལ་འཁོར་བཅའ་གཞི་མངོན་རྟོགས་ཀྱི་དབུར་གསལ་བ་ལྟར་བཀོད། ཡར་མར་ཚེས་བཅུ་གང་རུང་གི་དུས་སུ་སྔོན་དངོས་ཀྱི་བྱ་བ་རྣམས་ཕྱི་སྒྲུབ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་ལས། བསྐྱེད་རིམ་གྱི་ཁྱད་པར་རང་ཉིད་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་ཐུགས་ཀར་པད་ཉི་བདུད་བཞིའི་གདན་ལ་རྟ་མགྲིན་དམར་ནག་ཁྲོ་ཚུལ་དུར་ཁྲོད་ཆས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། ཕྱག་གཡས་དབང་སྡུད་ཕྱག་རྒྱས་པདྨ་དམར་པོའི་ཕྲེང་བ་འདྲེན་ཅིང་གཡོན་ཨུཏྤལ་དམར་པོའི་ཞགས་པ་སྡིགས་མཛུབ་དང་བཅས་ཏེ་དཀུར་བརྟེན་པ། དབུ་གཙུག་རྟ་མགོ་ལྗང་ཞུར་རྟ་སྐད་འཚེར་བས་སྲིད་གསུམ་གཡོ་བ། ཞབས་གཡས་བསྐུམ་གཡོན་བརྐྱང་བའི་ཐུགས་ཀར་པད་ཉི་ལ་ཧྲཱིཿདམར་སྔགས་ཕྲེང་གཡས་སུ་འཁོར་བ། ལྟེ་བར་པདྨའི་ཟེའུ་འབྲུར་གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་ཀྱི་ལྟེ་དབུས་སུ་ཆོས་འབྱུང་བསྣོལ་མ་ཟུར་དྲུག་དགའ་འཁྱིལ་དང་བཅས་པའི་དབུས་སུ་པད་ཉི་རོའི་སྟེང་དུ་གསང་བ་ཡེ་ཤེས། གསང་བར་པདྨ་འདབ་བཞིར་རིགས་བཞིའི་མཁའ་འགྲོ་ཡབ་ཡུམ་དཀར་སེར་དམར་ལྗང་གྲི་ཐོད་འཛིན་པས་རྣལ་འབྱོར་མའི་གདན་འདེགས་པའི་ཚུལ་ཅན། མགྲིན་པར་པད་ཟླ་ལ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དམར་པོ་བགྲང་ཕྲེང་དང་པདྨ་འཛིན་པ་བཞེངས་སྟབས།
སྤྱི་བོར་སློབ་དཔོན་པདྨའམ་སངས་རྒྱས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་བཀའ་བརྒྱུད་བླ་མའི་ཚོགས་བཅས་གསལ་བཏབ་ལ་ཡན་ལག་བཞི་རྫོགས་གཞུང་ལྟར་བྱ། དེའང་མངོན་རྟོགས་ཀྱི་གཙོ་བོའི་བསྐྱེད་ཆོག་གྲུབ་པའི་མཚམས་སུ་ལུས་དཀྱིལ་འདི་བཞིན་གསལ་བཏབ་ལ་གནས་གསུམ་བྱིན་རླབས་སོགས་ལ་འཇུག །མཁའ་སྤྱོད་པའི་བཞེད་པར་ཕྱི་དཀྱིལ་ཡང་བཀོད་པ་ཡིན་ཡང་གཞུང་དོན་སྙིང་པོ་འདི་ཉིད་ངོ་མཚར་ཆེའོ། །འདིར་སྤྱི་མགྲིན་གྱི་ལྷ་བཀོད་ཚུལ་ཡང་གང་དེའི་བཞེད་པ་ཡིན་ཡང་བསྡུ་ན་མགྲིན་པའི་ལྷ་མི་བཀོད། བླ་མ་རིགས་བདག་གི་ཚུལ་དུ་བསྒོམས་པས་ཆོག །བཟླས་པ་ནི། ནུས་ན་རླུང་བུམ་པ་ཅན་དང་སྦྱར་ནས་རླུང་སྔགས་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་བཟླས་པ་ལ་གཙོ་བོར་བྱ། མི་ནུས་ན་གཞུང་ལས། རླུང་བཟུང་སྔགས་བཟླས་གང་གོམས་བྱ། །ཞེས་འབྱུང་བས་བར་རླུང་ཙམ་ལ་བརྟེན་ཏེ་ངག་བཟླས་བྱས་ཀྱང་ཆོག་པ་ནི་གསང་སྒྲུབ་ལའང་ཤེས་པར་བྱའོ།

简体中文直译
第二，内身坛城成就次第：坛城基础如明观开端所示而安立。在上弦或下弦月的十日时，前行与正行诸事如外修一样，但生起次第的特殊之处是：自身观想为佛海，其心间莲花、日轮、四魔垫上，显现红黑色马头明王，以忿怒相、尸林装饰严饰，右手结摄召印持红莲花鬘，左手持红乌巴拉花套索并作威吓指支于腰际，头顶绿褐色马头发出嘶鸣声震动三界，右足屈左足伸，心间莲日上有红色"吙"（ཧྲཱིཿ [藏文], hrīḥ [梵文拟音], ह्रीः [梵文天城体], హ్రీః [梵文泰卢固体], 心种子字 [汉语字面意义], xi li [汉语拟音]）字和向右旋转的咒鬘。
脐轮莲花花蕊上有金刚十字杵，其中央有交叉六角法界，伴有喜旋，其中央莲日尸垫上有密智空行。密处四瓣莲花上有白黄红绿四部空行双运尊，手持刀和颅器，以持明母姿态承托本尊。
颈部莲月上有红色观世音菩萨，持数珠与莲花，站立姿势。头顶上有莲师上师或无量光佛以及噶举传承上师众。清晰观想后，依照经文完成四支分。
在明观仪轨中主尊生起仪轨完成时，如是清晰观想内身坛城，然后进入三处加持等。虽然按卡却巴的传统也布置外坛城，但经文的精要义理更为殊胜。此处头顶颈部尊众安立方式虽然依据其传统，但简言之，可以不设颈部本尊，只需观修上师为本尊部主即可。
持咒：若能以瓶气相结合，应主要修持气息与咒语不可分离的持咒。若不能，如经文所说："持气持咒随习惯。"据此，仅依中脉气息而作语持也可以，这一点在密修中也应了知。
;


 །ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི། ལྟེ་འོག་ཏུ་གཏུམ་མོ་ཨ་ཤད་དམ་ཐིག་ལེ་མེའི་རང་བཞིན་དམར་ཞིང་འཚེར་བ་གསལ་གདབ། རླུང་ཕྱིར་འགྲོ་བའི་ཚེ་སྙིང་གའི་ས་བོན་སྔགས་ཕྲེང་གཏུམ་མོའི་མེ་དང་བཅས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས་བརྟན་གཡོ་སྣོད་བཅུད་འཁོར་འདས་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་
བཞུས། རླུང་ནང་དུ་འོང་བའི་ཚེ་དེ་དག་སྣ་བུག་གཉིས་ནས་བརྒྱུད་དེ་ལྟེ་བའི་མེ་ལ་ཐིམ་པས། སྡོང་རྩ་མར་ཁུས་བརླན་པ་བཞིན་དུ་གཏུམ་མོའི་མེ་ལྕེ་ཧར་གྱིས་འབར་པས་བདེ་ཆེན་གྱི་ཡེ་ཤེས་སྐྱེས་པར་མོས་ལ་སྟོང་ཉིད་ངང་དུ་བཞག །ཡང་འོད་ཟེར་སྔར་བཞིན་འཕྲོས། ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་སྲས་དང་བཅས་པ་སྤྱན་དྲངས། བྱང་སེམས་སུ་ཞུ་བ་མེ་ལ་ཐིམ། དབང་དང་བྱིན་རླབས་ཐོབ་ཅིང་བདེ་ཆེན་སྐྱེས། ཡང་འོད་ཟེར་འཕྲོས། འགྲོ་བ་དྲུག་ལ་ཕོག །བྱམས་པ་དང་སྙིང་རྗེ་དྲག་ཏུ་བསྐྱེད་པས་དེ་དག་བྱང་སེམས་སུ་ཞུ། སྙིང་རྗེའི་ངང་དུ་རླུང་རྔུབས་པས་མེ་ལ་ཐིམ་པར་མོས་ལ་སྟོང་ཉིད་དུ་བཞག །མཐར་ལུས་དཀྱིལ་གྱི་ལྷ་རྣམས་རང་གནས་སུ་འོད་དུ་ཡལ་ནས་མཁའ་ལ་སྤྲིན་དེངས་པ་ལྟར་མི་དམིགས་པའི་ངང་ནས་རླུང་བཟླས་བྱ། བཟླ་བྱ་དངོས་གཞི་ཡི་གེ་བཅུ་པ། གྲངས་སྔར་དང་འདྲ། རྟགས་མཐོང་ནས་སྔགས་ཡོངས་རྫོགས་སྦྲེལ་ལ་བཟླ་གསུངས་ཀྱང་ད་ལྟའི་ཕྱག་ལེན་དུ་རྟ་སྔགས་མི་སྦྲེལ་བར་འདུག །བདག་མདུན་སྒོམ་ཚུལ་རྙིང་མ་སྤྱི་མཚུངས་བྱ་ཆོག་ཀྱང་ཕྱག་རྒྱུན་དུ་ཐུན་སྟོད་བདག་བསྐྱེད་ཐུན་སྨད་མདུན་བསྐྱེད་མཆོད་བསྟོད་སོགས་སྤྲོས་པ་ཆེ་བར་མཛད་པར་སྣང་། སྒྲུབ་པ་རྫོགས་པའི་མཇུག་ཏུ་དངོས་གཞིའི་བཟླས་སྒོམ་རྣམས་ཁྱུག་ཙམ་རེ་བྱས་ལ།
སྙིང་གའི་ས་བོན་ལས་འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུའི་དབྱིབས་ཅན་མེ་འོད་ལྟར་རྣོ་ཞིང་ཚ་ལ་གདུང་བ་ཕྲོམ་ཕྲོམ་ཤར་ཤར་དུ་འཕྲོས་པས་སྣོད་བཅུད་ཀྱི་དྭངས་མ་སྤྱི་དང་། དམིགས་གསལ་ཡིད་ལ་འདོད་པའི་དངོས་པོ་དབང་དུ་བསྡུས་ནས་སྙིང་གའི་ས་བོན་དང་ཐོད་པའི་རྫས་ལ་ཐིམ་པར་མོས་ལ། སྔགས་རྣམས་སྦྲེལ་བའི་ཤམ་དུ། བ་སུ་སིདྡྷི་ནཱ་ནཱ་ཁཱ་དྷེ་སིདྡྷི་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ། སིདྡྷི་སིདྡྷི་ས་མ་ཡ་སྡུས་སྡུས་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་པུཥྚིཾ་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ། རཏྣ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཛཿཛཿ ཞེས་བཏགས་པ་ཇི་ཙམ་འོས་པ་བཟླའོ།

简体中文直译
禅定：在脐下明观忿怒母（甘露滴）或明点之火性，红色明亮闪烁。当气息外出时，心间种子字和咒鬘连同忿怒母之火的光芒，融化一切坚固与活动的器情世间、轮回涅槃的所有现象为菩提心之本性。当气息向内吸时，这些通过两个鼻孔进入融入脐轮之火，如同灯芯被油脂浸润般，忿怒母之火炽然明亮燃烧，观想由此生起大乐智慧，安住于空性境界。
再次如前放射光芒，迎请十方诸佛及佛子，融化为菩提心后融入火中，获得灌顶与加持，生起大乐。又放射光芒照射六道众生，强烈生起慈悲心，使众生融化为菩提心，以悲心之状态摄入气息融入火中，安住于空性。
最后，身坛城诸尊各自化为光明消融，如同天空中云彩消散，于无执著境界中进行气息持咒。正行持咒为十字咒，数量与前相同。虽然经文说见到验相后应连接完整咒语一起持诵，但现今实修传统中没有连接马头咒的做法。
自修与对修方式可以与宁玛通例相同，但传统上前半座修自生起，后半座修对生起，作广大供养、赞颂等仪轨。
修持完成后，略作正行持咒观修，然后从心间种子字放射钩形光芒，如火焰般锐利炙热强烈闪烁，摄取器情世间之精华，特别是心中所欲之物，观想融入心间种子字和颅器物质中。于咒语连接之后加诵：
"瓦苏悉地那那卡德悉地萨瓦悉地帕拉吽。悉地悉地萨玛雅度度吽吽普斯登巴商库如吽。热那悉地萨玛雅吙吙匝匝"（བ་སུ་སིདྡྷི་ནཱ་ནཱ་ཁཱ་དྷེ་སིདྡྷི་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ། སིདྡྷི་སིདྡྷི་ས་མ་ཡ་སྡུས་སྡུས་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་པུཥྚིཾ་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ། རཏྣ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཛཿཛཿ [藏文], vasu s## 简体中文直译
禅定：在脐下明观烈燃女"阿·夏德"或明点，本性为红色闪耀的火焰。当气息向外出时，心间种子字咒鬘连同烈燃女之火的光芒溶化坚固不坚固、器世间有情世间、轮回涅槃的一切法为菩提心的本性。当气息向内入时，这些经由两鼻孔融入脐部之火，如同灯芯被油浸润一般，烈燃女之火猛然燃起，观想由此生起大乐智慧，安住于空性境界中。
再次如前放射光芒，迎请十方诸佛及菩萨，融化为菩提心后融入火中，获得灌顶和加持并生起大乐。又放射光芒照及六道众生，强烈生起慈悲心，使彼等融为菩提心。以悲心之境吸气，观想融入火中，安住于空性中。最后，内身坛城诸尊在各自位置化为光明消失，如同天空云彩散去般无所缘住，从无缘境界中修持风息持咒。
正行持诵十字咒，数量同前。虽经中说见到征相后应连接完整咒语持诵，但当前的修法传统似乎并不连接马头明王咒。自观与前观的修法方式可以依照宁玛派通用方法，但传统做法是前半座修自生起，后半座修前生起并作广大供养赞颂等。
修法圆满后，略作正行持诵观想，从心间种子字放射钩状光芒，如火光般锐利炽热闪闪烁烁，摄取器世间有情世间的精华以及特别所欲之物，观想融入心间种子字和颅器之物中。然后连接诸咒语后加上："瓦苏悉地那那卡德悉地萨瓦悉地帕拉吽。悉地悉地萨玛雅度度吽吽普斯汀巴商库鲁吽。惹那悉地萨玛雅吙吙札札"（བ་སུ་སིདྡྷི་ནཱ་ནཱ་ཁཱ་དྷེ་སིདྡྷི་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ། སིདྡྷི་སིདྡྷི་ས་མ་ཡ་སྡུས་སྡུས་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་པུཥྚིཾ་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ། རཏྣ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཛཿཛཿ [藏文], vasu siddhi nānā khādhe siddhi sarva siddhi phala hūṃ | siddhi siddhi samaya dus dus hūṃ hūṃ puṣṭiṃ pāśaṃ kuru hūṃ | ratna siddhi samaya hrīṃ hrīṃ jaḥ jaḥ [梵文拟音], वसु सिद्धि नाना खाधे सिद्धि सर्व सिद्धि फल हूं | सिद्धि सिद्धि समय दुस् दुस् हूं हूं पुष्टिं पाशं कुरु हूं | रत्न सिद्धि समय ह्रीं ह्रीं जः जः [梵文天城体], వసు సిద్ధి నానా ఖాధే సిద్ధి సర్వ సిద్ధి ఫల హూం | సిద్ధి సిద్ధి సమయ దుస్ దుస్ హూం హూం పుష్టిం పాశం కురు హూం | రత్న సిద్ధి సమయ హ్రీం హ్రీం జః జః [梵文泰卢固体], 财富成就种种享用成就一切成就果吽。成就成就誓言摄摄吽吽增长索作吽。宝成就誓言吙吙札札 [汉语字面意义], wa su si di na na ka de si di sa wa si di fa la hong | si di si di sa ma ya du du hong hong pu shi ting pa shang ku ru hong | ra na si di sa ma ya xi lin xi lin za za [汉语拟音])，持诵适当次数。


 །གསུམ་པ་གསང་བ་རྩ་དཀྱིལ་ལས་སྦྱོར་གྱི་ཚུལ་ནི། བཅའ་གཞི་ནང་སྒྲུབ་ལྟར་བྱ། བསྐྱེད་རིམ་གྱི་སྐབས་སུ། སྔོན་འགྲོའི་ཆོས་རྣམས་སོང་བའི་མཚམས་སུ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་སོགས་བརྗོད། གཟུང་འཛིན་ཆོས་རྣམས་སྟོང་པར་གྱུར། །སྟོང་པའི་ངང་ལས་པད་ཉི་དང་། །ཟླ་བའི་གདན་ལ་རང་སེམས་ཧྲཱིཿ ཡོངས་གྱུར་པདྨ་ཧྲཱིཿཡིས་མཚན། །འོད་འཕྲོས་འགྲོ་བའི་རྒྱུད་སྦྱངས་ཤིང་། །རྒྱལ་བའི་བྱིན་རླབས་བསྡུས་ནས་ཐིམ། །དེ་ལས་བདག་ཉིད་སྤྱན་རས་གཟིགས། །ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་སྐུ་མདོག་དམར། །གཡས་བརྐྱང་གཡོན་བསྐུམ་གར་གྱིས་བསྒྱིངས། །དབུ་སྐྲ་གྱེན་བརྫེས་དར་གྱིས་བརྒྱན། །རིན་ཆེན་རྒྱན་གྱིས་མཛེས་པར་སྤྲས། །ཕྱག་གཡས་པད་ཕྲེང་གཡོན་པདྨ། །གསང་བ་ཡེ་
ཤེས་ཡུམ་གྱིས་འཁྱུད། །དམར་མོ་གཅེར་བུ་སྤྱན་གསུམ་པ། །ཕྱག་གཡས་གྲི་གུག་གཡོན་ཐོད་ཁྲག །ཐོད་པ་སྐམ་པོ་རུས་རྒྱན་ཅན། །རིན་ཆེན་སྣ་ཚོགས་དར་དཔྱང་བརྒྱན། །ཡེ་ཤེས་མེ་རིའི་དབུས་ན་བཞུགས། །ཡབ་ཀྱི་སྐུ་ལ་རྩ་གསུམ་དང་། །འཁོར་ལོ་ལྔ་པོ་གསལ་བ་ཡི། །སྤྱི་བོར་བདེ་གཤེགས་སྤྱན་རས་གཟིགས། །དཀར་པོ་འཁོར་ལོ་དྲིལ་བུ་ཅན། །རྩ་འདབ་མཁའ་འགྲོ་སུམ་ཅུ་གཉིས། །འཁོར་ལོ་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་འཛིན། །མགྲིན་པར་པདྨའི་སྤྱན་རས་གཟིགས། །དམར་པོ་པདྨ་དྲིལ་བུ་ཅན། །རྩ་འདབ་མཁའ་འགྲོ་བཅུ་དྲུག་ནི། །པདྨ་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་འཛིན། །སྙིང་གར་རྡོ་རྗེ་སྤྱན་རས་གཟིགས། །མཐིང་ག་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་ཅན། །རྩ་འདབ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་བརྒྱད། །རྡོ་རྗེ་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་འཛིན། །ལྟེ་བར་རིན་ཆེན་སྤྱན་རས་གཟིགས། །སེར་པོ་རིན་ཆེན་དྲིལ་བུ་ཅན། །རྩ་འདབ་མཁའ་འགྲོ་དྲུག་ཅུ་བཞི། །རིན་ཆེན་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་འཛིན། །གསང་བར་ལས་ཀྱི་སྤྱན་རས་གཟིགས། །ལྗང་གུ་རྒྱ་གྲམ་དྲིལ་བུ་ཅན། །རྩ་འདབ་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་བཞི། །རྒྱ་གྲམ་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་ཐོགས། །ཀུན་ཀྱང་རིན་ཆེན་རུས་པས་བརྒྱན། །ཡབ་རྣམས་ཐུགས་ཀར་རྟ་མགྲིན་དང་། །ཡུམ་རྣམས་
ཐུགས་ཀར་ཕག་མོ་གསལ། །རང་གི་སྤྱི་བོར་བླ་མ་དང་། །ལྟེ་བར་དཔའ་བོ་གིང་ཆེན་བཞི། །གསང་ཡེའི་སྤྱི་བོར་ན་བཟའ་དཀར། །ལྟེ་བར་རིགས་བཞིའི་མཁའ་འགྲོ་མ། །ཀུན་ཀྱང་ཐོད་པ་སྐམ་རློན་དང་། །རིན་ཆེན་རུས་རྒྱན་དར་གྱིས་མཛེས། །པདྨ་ཉི་ཟླ་རོ་གདན་ཅན། །མེ་དཔུང་འབར་བའི་དབུས་སུ་འགྱིང་། །དེ་དག་མ་ལུས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །སྤྱི་བོར་ཟླ་སྟེང་སོགས་གནས་གསུམ་བྱིན་རླབས་ནས་དབང་བསྐུར་རྒྱས་གདབ་བར་དཀྱུས་བཞིན་བྱའོ།

简体中文直译
第三，密修脉轮事业方法：基础准备如内修一样做。在生起次第时，完成前行法后，诵"嗡玛哈修尼亚塔"（ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ [藏文], oṃ mahāśūnyatā [梵文拟音], ओं महाशून्यता [梵文天城体], ఓం మహాశూన్యతా [梵文泰卢固体], 嗡大空性 [汉语字面意义], om ma ha xiu ni ya ta [汉语拟音]）等。
能所诸法皆空性，
空性境中现莲日，
月轮垫上自心吙，
变化莲花吙所标。
光芒遍照净众生，
摄集诸佛加持融。
由此自身观世音，
一面二臂身红色，
右伸左屈舞姿立，
头发上竖饰丝绢，
宝饰庄严极美妙，
右手持莲鬘左莲，
密智空行母所抱。
红身裸体具三眼，
右持弯刀左血颅，
干颅为饰骨庄严，
各种珠宝悬缎带，
安住智慧火山中。
父尊身上三脉道，
五轮明显而显现，
顶轮善逝观世音，
白色手持轮铃铛，
脉瓣空行三十二，
持有法轮刀血颅。
喉轮莲部观世音，
红色手持莲铃铛，
脉瓣空行有十六，
持有莲花刀血颅。
心轮金刚观世音，
蓝色手持杵铃铛，
脉瓣金刚空行八，
持有金刚刀血颅。
脐轮珍宝观世音，
黄色持宝及铃铛，
脉瓣空行六十四，
持有珍宝刀血颅。
密处事业观世音，
绿色持十字铃铛，
脉瓣事业空行四，
持有十字刀血颅。
皆以珍宝骨庄严，
父尊心间马头明，
母尊心间金刚亥。
自身顶上上师尊，
脐轮勇父四大洲，
空行顶上白法衣，
脐轮四部空行母。
皆以干湿颅器饰，
珍宝骨饰绢带美，
莲花日月尸垫饰，
火焰熊熊中威立。
彼等一切无余尊，
顶月等三处加持、灌顶、印持，如前文所述而行。


 །བཟླས་པའི་སྐབས། འདོམ་བར་དུ་ཡཾ་ལས་རླུང་དཀྱིལ་ལྗང་གུ་ཡཾ་གིས་མཚན་པ་ཡང་ཞིང་གཡོ་བ། ལྟེ་འོག་དབུ་མའི་ནང་དུ་ཨ་ཐུང་དམར་པོ་མཚན་ཉིད་བཞི་ལྡན། སྤྱི་གཙུག་དབུ་མའི་ཡར་སྣེར་ཧཾ་ཡིག་དཀར་པོ་འཁྱིལ་ཞིང་འཛག་ལ་ཁད་པ་རྣམས་གསལ་བཏབ་ལ་རླུང་རོ་དགུ་ཕྲུགས་སུ་འབུད། སྟེང་འོག་གི་རླུང་ཁ་སྦྱོར་བའི་རྐྱེན་གྱིས་རླུང་དཀྱིལ་གཡོས། གསང་གནས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ལྷ་རྣམས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་དུ་འབར། དེས་གཏུམ་མོའི་མེ་སྦར། དེས་ལྟེ་བའི་འཁོར་ལོའི་ལྷ་རྣམས་བདེ་ཆེན་དུ་འབར་བ་སོགས་རིམ་བཞིན་སྤྱི་བོའི་བར་དུ་འབར་བས་ཧཾ་ཡིག་བཞུས། དེ་ལས་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རྒྱུན་བབས་པས་སྤྱི་བོའི་རྩ་འཁོར་གང་། དགའ་བའི་
ཡེ་ཤེས་སྐྱེས་པར་མོས་ལ་རླུང་བཟུང་ཞིང་ཡིད་བཟླས་བྱ། དེ་བཞིན་དུ་བྱང་སེམས་བབས་པས་མགྲིན་པའི་རྩ་འཁོར་གང་། མཆོག་དགའ་སྐྱེས། སྙིང་ག་གང་། ཁྱད་དགའ་སྐྱེས། ལྟེ་བ་གང་། ལྷན་སྐྱེས་དགའ་བ་ལ་སེམས་བཟུང་ཞིང་ཡིད་བཟླས་སོ་སོར་བྱ། དེ་ནས་རླུང་ཕྱིར་བསལ་བའི་ཚེ་ཐུགས་སྲོག་ཧྲཱིཿལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས། འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་སོགས་འཁོར་འདས་ཕྱི་ནང་སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་རླུང་ནང་དུ་རྔུབས་པ་དང་དབྱེར་མེད་དུ་བསྡུས། དངོས་འཛིན་འཁྲུལ་རྟོག་གི་བག་ཆགས་ཐམས་ཅད་བདེ་ཆེན་འབར་བའི་མེས་བསྲེགས། རླུང་སེམས་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་དྭངས་མའི་ཐིག་ལེར་ཐིམ། སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེ་དབྱེར་མེད་ཐ་མལ་ཤེས་པ་མ་བཅོས་གཉུག་མ་ཁྱབ་བརྡལ་ཆེན་པོ་ཕྱོགས་མེད་རིས་མེད་ཀྱི་རྩལ་ཆེན་སྦྱངས་ལ་བཟླས་པ་བྱ། མདུན་རྟེན་ལའང་རང་ཉིད་ཇི་ལྟ་བར་བསྐྱེད་ཅིང་སྤྲོ་བསྡུ་བྱ། ཐུན་མཐར་བདག་མདུན་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུའི་དབྱིབས་ཅན་ཚ་ལ་གདུང་བས་སྐྱེ་འགྲོ་ཕོ་མོའི་སྙིང་ག་དང་གསང་གནས་ནས་བཟུང་སྟེ་རང་དབང་མེད་པར་མདུན་དུ་བཀུག །སླར་ཡང་འོད་ཟེར་གྱིས་གདུངས་པས་མར་གསར་ཉི་མས་བཞུ་བ་བཞིན་དེ་དག་བྱང་སེམས་དཀར་དམར་གྱི་ངོ་བོར་ཞུ་བ། སྒྲུབ་རྫས་དང་རང་གི་གསང་བའི་ལམ་
ནས་དྲངས་ཐུགས་སྲོག་ཧྲཱིཿལ་ཐིམ་པར་མོས་ལ་བྱམས་སྙིང་རྗེ་དྲག་ཏུ་བསྒོམ། བཟླ་བའི་སྔགས་ཤམ་བུ་བཅས་ཀྱི་གྲངས། དུས། ཟློ་ཚུལ་སོགས་གོང་དང་མཚུངས། འདིར་ཐུན་མོང་གི་ལས་གཙོ་བོར་སྒྲུབ་ན་སྦ་ལྕག་དང་བ་མཁལ་སོགས་ཀྱི་བཅའ་གཞི་དགོས་ཀྱང་མཆོག་སྒྲུབ་ལ་དེ་དག་མེད་ཀྱང་ཆོག་པས་འཇུག་པ་བདེ་བ་གཙོར་བཏོན་པ་ཡིན་ནོ། །སྒྲུབ་པ་དེ་ཉིད་གྲུབ་མ་ཐག་པར་མར་ཁུ་ཡམ་ཤིང་། རིན་ཆེན་ཟས་ནོར་གོས་དར་འབྲུ་སྣ་ཤིང་ཏོག་སོགས་གང་འབྱོར་ལ་སྣང་བ་དབང་སྡུད་ཀྱི་སྦྱིན་སྲེག་སྤྲོས་མེད་ལུགས་སྤྱི་ལྟར་བྱའོ། །བཞི་པ་ཡང་གསང་སེམས་དཀྱིལ་གྲུབ་མཐའ་ལམ་སློང་ནི། ལུས་གཞལ་ཡས་ཁང་། སེམས་ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོ་བླ་མ། གཏི་མུག་སྤྱན་རས་གཟིགས། རྟོག་ཚོགས་སངས་རྒྱས་སྟོང་རྩ། ཞེ་སྡང་རྟ་མགྲིན། འདོད་ཆགས་གསང་ཡེ། ང་རྒྱལ་དཔའ་བོ། ཕྲག་དོག་དཔའ་མོ། ཁམས་ལྔ་རིགས་ལྔའི་མཁའ་འགྲོ །ཚོགས་དྲུག་ཡུལ་དང་བཅས་པ་མཆོད་པའི་ལྷ་མོ། དགེ་སྡིག་གི་རྟོག་པ་དམ་ཅན་སྲུང་མ་སྟེ། དེ་དག་མ་རྟོགས་པས་འཁོར་བའི་རྣམ་པ། རང་བཞིན་རྟོགས་པས་མྱང་འདས་ཀྱི་ངོ་བོ། ལྷ་སྐུ་སེམས་ཀྱི་རང་རྩལ། སྒྲ་གྲགས་སྟོང་བརྗོད་མེད། རིག་པ་གདོད་ནས་སྤྲོས་བྲལ་ཆོས་སྐུ་ཡུལ་དང་ཡུལ་ཅན་
ལས་འདས་པའི་གནས་ལུགས་གཉུག་མའི་དོན་ལ་བློ་རང་བབ་ཏུ་གནས་པས་སྒོམ་བཟླས་ཐམས་ཅད་མཐར་ཐུག་གི་ལམ་དུ་བསླང་བར་བྱའོ།

简体中文直译
持咒时：观想脐轮之下有梵字"雍"（ཡཾ [藏文], yaṃ [梵文拟音], यं [梵文天城体], యం [梵文泰卢固体], 风种子字 [汉语字面意义], yang [汉语拟音]）所生绿色风轮，标有"雍"字，轻盈飘动。在脐下中脉内有红色短"阿"（ཨ་ཐུང [藏文], a [梵文拟音], अ [梵文天城体], అ [梵文泰卢固体], 短阿字 [汉语字面意义], a [汉语拟音]），具足四种特征。在头顶中脉上端有白色"杭"（ཧཾ [藏文], haṃ [梵文拟音], हं [梵文天城体], హం [梵文泰卢固体], 种子字杭 [汉语字面意义], hang [汉语拟音]）字，盘旋欲滴。明确观想这些后，将气息以九轮式呼出。由上下气息相合之缘，风轮搅动，密处轮中诸尊以大乐本性燃起，由此点燃忿怒母之火，点燃脐轮诸尊为大乐，如此依次向上燃至头顶，融化"杭"字。
由此流下菩提心之流，充满头顶脉轮，观想生起喜悦智慧，持气并作意持咒。同样地，菩提心流下充满喉轮，生起胜喜；充满心轮，生起离喜；充满脐轮，专注于俱生喜，并分别进行意持。
之后，在呼出气息时，从心间"吙"（ཧྲཱིཿ [藏文], hrīḥ [梵文拟音], ह्रीः [梵文天城体], హ్రీః [梵文泰卢固体], 心种子字 [汉语字面意义], xi li [汉语拟音]）字放射光芒，摄收诸佛菩萨、六道众生等轮回涅槃内外器情一切，与吸入气息无别融合。以大乐燃烧火焰烧尽实执妄想习气，气心融入大智慧本性清净明点，无二空性悲心、未经造作本然遍布广大、无方无偏的大力量中修持持咒。
对面依处也如自身一样生起并作收放。座末，从自身与对面心间放射钩状炽热光芒，钩住众生男女心间与密处，无法自控地摄至眼前。再以光芒灼烧，如同鲜奶被阳光融化般，化为白红菩提心的本性，观想从修法物和自己密处引入，融入心间"吙"字，同时猛烈修持慈悲心。
持诵咒语及附加咒的数量、时间、持诵方式等与前相同。在此，若主要修持共通事业，则需要"扎巴扎察"和"巴嘎"等的基础设置，但修持殊胜成就时，即使没有这些也可以，此处主要强调入门容易的方法。
修法完成后，立即以油脂、油木、珠宝、饮食、财物、衣服、丝绸、五谷、水果等任何所得之物，按照显现摄受的简略火供仪轨进行。
第四，极密心坛城将见地转为道用：身体是宫殿，自心的本性是上师，愚痴是观世音，妄念是千尊佛，嗔怒是马头明王，贪欲是密智，傲慢是勇父，嫉妒是勇母，五大种是五部空行，六识及所缘境是供养天女，善恶分别念是誓言护法。不了解这些而现为轮回形相，了知本性则为涅槃本体。神身是心的自力用，声音是空性不可言说，觉性本来离戏论法身，超越能所境界的本然实相中，心自然安住，将一切禅修持咒引发为究竟道路。


 །གཞན་ཡང་གྲུབ་ཆེན་ཀརྨ་པའི་གདམས་ངག་བསྲེ་བ་སྐོར་གསུམ་ཞེས་ལྷ་དགུ་ལྷ་ལྔ་བསྙེན་སྒྲུབ་སྤྱིའི་ཟབ་གནད་འདི་ལྟར་གསུངས་ཏེ། རླུང་རོ་དྲག་ཏུ་འབུད། མེ་ལས་འོད་འཕྲོས། རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་བསྡུས། ལྟེ་བའི་མེ་དང་ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿལ་ཐིམ། ལུས་ཀྱི་ནང་མེས་གང་། མོས་གུས་དྲག་ཏུ་བྱ། ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་བསྲེགས་པར་བསྒོམ། མཐར་གཉིས་མེད་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ངང་དུ་བཞག་པ་ནི་ལོངས་སྐུར་བསྲེ་བའོ། །ཡང་རེས་འགའ་གཞན་དབང་དུ་བྱ་འདོད་པའམ། ཡིད་ཡུལ་དུ་སྡུག་ཅིང་ཆགས་པའམ། སྙིང་རྗེ་བའམ། ཞེ་སྡང་བ་སོགས་གང་བྱུང་ཡང་རང་ཉིད་སྐུ་མདོག་དམར་བ་ལས་འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུ་ལྟ་བུ་འཕྲོས། དམིགས་ཡུལ་གྱི་གཙོར་བྱས་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བཀུག །བྱམས་སྙིང་རྗེ་དྲག་ཏུ་བསྒོམ། ལྟེ་བའི་མེ་དང་ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿལ་ཐིམ། མཐར་མི་དམིགས་པའི་ངང་དུ་བཞག་པ་ནི་སྤྲུལ་སྐུར་བསྲེ་བའོ། །དེ་ནས་ལུས་བཏང་སྙོམས་སྐྱིལ་ཀྲུང་མཉམ་གཞག །
ངག་བཏང་སྙོམས་སྨྲ་བརྗོད་བྲལ་བ། སེམས་བཏང་སྙོམས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ངང་ལ་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྷ་སྐུ་སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པར་བསྒོམ། ཕྱི་སྣང་བ་རྒྱ་ཡན། ནང་རིག་པ་རང་གྲོལ། ལུས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལུས། རྩ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྩ། རླུང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རླུང་། དེ་ཉིད་ཀྱི་ངང་ལས་གློ་བུར་གྱི་རྣམ་རྟོག་དཀར་ནག་གང་སྐྱེས་ཀྱང་སྐྱེས་པའི་ངོ་བོ་ལ་ཅེར་གྱིས་བལྟས་པས་རྟོག་པ་དེ་རང་སྐྱེ་མེད་རྩ་བྲལ་འགག་པ་མེད་པ། དམིགས་གཏད་བྲལ་བ་ལྷང་ལྷང་འཆར་རོ། །འདི་ནི་ཆོས་སྐུ་དང་བསྲེ་བ་མཆོག་གི་གཏུམ་མོ་ཞེས་བྱའོ། །ཞེས་གསུངས་པ་ཉིད་རྒྱུན་གྱི་ཉམས་སུ་བླང་བྱའི་སྙིང་པོའོ། །སྒྲུབ་པ་སྔ་རྗེས་ཀྱི་བར་དུ་མཆོད་གཏོར་ཁ་གསོ་བའམ། ཡུན་རིང་ན་བརྗེ་བ་དང་། ནང་གསང་སྒྲུབ་པ་ལ་དགོང་མོའི་ཐུན་ཐམས་ཅད་དུ་ཚོགས་མཆོད་གྲུབ་ན་ལེགས་ཤིང་མ་གྲུབ་ན་སྒྲུབ་པ་གང་ཡིན་གྲུབ་པའི་མཇུག་ཏུ་ཚོགས་གཏོར་རྒྱས་པ་བྱ། གྲོལ་ཁར་གཏོར་དབང་ཙམ་ལ་བརྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་བླང་ཆོག་དང་མཐའ་རྒྱས་སོགས་མཚམས་ཀྱི་ཁྲིགས་དང་སྤང་བླང་སྤྱི་ལྟར་ལ། འདི་ཉིད་མཁའ་འགྲོ་རྒྱ་མཚོའི་སྲོག་སྙིང་ཤིན་ཏུ་གཉན་པའི་གནད་ཀྱིས་ནང་གསང་སྒྲུབ་པ་ལ་ཞུགས་ཁར་དམ་ཚིག་སེལ་སྦྱོར་དང་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྲུང་ལ་ཚོགས་གཏོར། མཚམས་འོག་ཏུ་དམ་
སེལ་ཅན་གྱི་འགྲུལ་མི་བྱ་བ་སོགས་དཀྱུས་ལས་དམ་ཙམ་བྱ་བ་གལ་ཆེའོ།

简体中文直译
此外，大成就者噶玛巴的教授"三融合"中关于九尊、五尊修持的普遍深要如是说：强烈呼出秽气，火中放射光芒，摄集诸佛菩萨身语意加持，融入脐轮之火和心间"吙"（ཧྲཱིཿ [藏文], hrīḥ [梵文拟音], ह्रीः [梵文天城体], హ్రీః [梵文泰卢固体], 心种子字 [汉语字面意义], xi li [汉语拟音]）字。身体内部充满火焰，猛烈修持信心敬意，观修烧尽一切病魔违缘罪障习气。最后安住于无二大手印境界中，这是与报身融合。
有时，若想要调伏他人，或对心中之境生起喜爱贪恋，或悲悯，或嗔恨等，无论生起何种念头，皆观想自身红色身体放射钩状光芒，勾召所缘对象为主的一切众生，猛烈修持慈悲心，融入脐轮之火和心间"吙"字。最后安住于无缘境界中，这是与化身融合。
然后，身体放松结跏趺坐入定，语言放松远离言说，心放松安住于大手印境界中，观修上师瑜伽和天尊身现而无自性。外显为自在，内觉性为自解脱，身为智慧身，脉为智慧脉，风为智慧风。于此境界中，任何突然生起的善恶分别念，直视其生起的本性，则该念头本自无生、离根、无灭，离缘执着而清晰显现。这称为与法身融合的殊胜烈燃女。此教言正是日常修持的精髓。
在修持期间要补充供养食子，或者若时间长则更换。内密修持时，若能在每晚座修时作会供则最好，若不能，则在任何修法完成后应作广大会食子供养。行将结束时，可依靠简单的食子灌顶获取成就，以及其他结尾扩展等，关于闭关程序和取舍规则，一般按照通例。
因这是空行海洋的命心极其严肃的要点，所以开始内密修持之前，务必作违缘清净、对空行护法献会供，闭关期间避免与违犯誓言者接触等，比一般要求更加严格，这非常重要。


 །འཁྲུལ་བློས་ཉེས་བྱས་རྒྱ་མཚོ་ལྔ་ཡི་ལྷས། །ཚངས་པར་བཞེས་ལ་འབྲེལ་བཅས་རྣལ་འབྱོར་ཀུན། །པདྨ་རྣམ་པར་རྒྱས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །མི་ཟད་རྒྱན་གྱི་འཁོར་ལོ་ལྔ་འགྲུབ་ཤོག །ཅེས་པ་འདིའང་ཁྱབ་བདག་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ཀུན་མཁྱེན་བླ་མའི་བཀའ་ཡིས་རྗེས་སུ་གནང་བ་ལྟར་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཀརྨ་པའི་ཆོས་རིགས་སུ་སྐྱེས་པ་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱིས་གཞུང་དང་ཡིག་རྙིང་གཏེར་ཁ་རྣམས་ཀྱི་དགོངས་པ་གུང་སྤྲོས་ཏེ་སྦྱར་བ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་ལྷ་ལྔ་གཞུང་རྐྱང་ལུགས་སུ་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་ཟིན་བྲིས་པདྨའི་ལྕུག་མ། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།

简体中文直译
迷乱心造五海过失诸天，
全然接纳具缘诸瑜伽士，
于彼莲花全然绽放坛城，
愿成无尽庄严五轮圆满。
此文乃遵照遍主世间自在全知上师之命而授权，观音自在噶玛巴法脉转世者洛卓塔耶（智慧无边）依据经典、古籍及伏藏各法，融会贯通而撰，愿善妙增盛。
《大悲佛海五尊根本修法笔记·莲花枝》，洛卓塔耶著。


